Sana
Nouveau produit
Ce texte est capitale dans la production et l'étude contemporaines de la législations musulmane dans son application, dans la compréhension de ses fondements en termes de principes et de ses objectifs en terme éthique.
3 Article Produits
Attention : dernières pièces disponibles !
Date de disponibilité:
Auteur | Dr Ahmed Al-Raysouni |
Nombre de pages : | 220 |
Format : | A5 |
Langue(s) : | Français |
Type de couverture : | Rigide |
ISBN : | 985632785332 |
Nombre de couleurs | 1 |
Année | 2013 |
DANS LA MÊME CATÉGORIE
La Révélation divine est le point commun entre l’ensemble des Messagers qu’Allah a envoyés sur terre. Leur mission à tous était la même : inviter leur peuple à vouer un culte exclusif à Dieu l’Unique, sans rien Lui associer, une invitation à un monothéisme pur, exempt de toute forme de polythéisme
Ce volume renferme un épitre important de Shaykh Al-Islâm Mouhammad Ibn Abd Al-Wahhâb, Kitâb At-Tawhîd (Le Livre de l'Unicité). C'est un ouvrage à entre les mains de tout étudiant en sciences qui veut mémoriser et apprendre les fondements de la croyance Authneitque sur la voie des gens de la Sunnah et du consensus.
La Muqaddima d’Ibn Abî Zayd al-Qayrawânî : est le premier chapitre d’un livre très célèbre qui est la Risâla du même auteur. Celivre constitue une référence majeure de la jurisprudence malikite.
Étant donné que les rêves et les songes sont des sujets de conversation récurrents et laissent beaucoup de gens perplexes face à ce qu'ils ont pu y voir et comme beaucoup ignorent l'attitude adéquate à adopter vis-à-vis de ces rêves, j'ai décidé de consacrer ces quelques pages à l'explication de comportements qui leur sont bienséants et aux règles...
Ce livre de la collection "les sciences islamiques" aborde la terminologie du hadith. Il s'agit d'un sujet important car il permet au musulman, désireux de s'approfondir dans les recherches et l'étude des Textes, de comprendre les catégories du hadith auxquelles les savants font souvent référence.
Ce livre été intégralement traduit et annoté jusqu’à la trente-neuvième branche par W. Marçais. Mais, outre que cette traduction qui date de 1900, et a été publiée dans le Journal asiatique en plusieurs parties, entre septembre de l’année 1900, et août de l’année 1901, elle n’est guère accessible aux non-spécialistes.