Maison D'Ennour
Nouveau produit
Les musulmans ont étudié le noble Coran avec une assiduité extrême, dans le passé comme dans le présent. Cette étude assidue a pris des formes différentes
2 Article Produits
Attention : dernières pièces disponibles !
Date de disponibilité:
Auteur | Al-Qasabi Zalat |
Nombre de pages : | 478 |
Format : | 17 x 24.5cm |
Langue(s) : | Français |
Type de couverture : | Rigide |
ISBN : | 9782752403223 |
Année | 2022 |
Les musulmans ont étudié le noble Coran avec une assiduité extrême, dans le passé comme dans le présent. Cette étude assidue a pris des formes différentes : tantôt elle s’est intéressée à sa prononciation et à sa récitation, et tantôt à son style et à son inimitabilité. Parfois encore elle a eu trait à sa consignation par écrit et à son orthographe, ou bien à son exégèse et à son explication, etc.
Les Savants ont fait preuve d’émulation dans la recherche et la composition [de livres], relatives à chacun de ces domaines différents, et ont mis au point des sciences dans ce but. C’est pourquoi nous disposons d’immenses encyclopédies sur les lectures, l’exégèse, l’expression coranique, les mots difficiles du Coran, l’abrogeant et l’abrogé, l’inimitabilité du Coran et autres sciences du même genre, dans le domaine de la religion et de la langue arabe.
Toutes ces sciences constituent les sciences du Coran.
Le présent livre qui étudie les différents sujets relatifs aux sciences du Coran (‘ulûm al-qur’ân) intéressera autant le chercheur spécialisé que tous les étudiants en sciences religieuses, et ceux qui sont en quête de connaissance.
DANS LA MÊME CATÉGORIE
Un éditeur demanda au professeur Muhammad Hamidullah de traduire le Coran, sur recommandation de Louis Massignon. Dans un premier temps, il refusa, prétextant que le français n’était pas sa langue natale. Néanmoins, il changea d’avis, de peur qu’une personne mal intentionnée ne s’en charge à sa place.
Ce livre été intégralement traduit et annoté jusqu’à la trente-neuvième branche par W. Marçais. Mais, outre que cette traduction qui date de 1900, et a été publiée dans le Journal asiatique en plusieurs parties, entre septembre de l’année 1900, et août de l’année 1901, elle n’est guère accessible aux non-spécialistes.
« Bulûgh al-Marâm min Adillat al-Ahkâm » (Arriver à l’essentiel concernant les preuves de la Loi) est un livre bénéfique qui compte parmi les meilleurs livres dans l'exposé des règles religieuses. Son commentateur, Al-Mubârakfûrî s’est appuyé sur les ouvrages tant anciens que modernes, et à veiller à simplifier et à rendre accessible le sens des hadîth...
La présente étude porte sur un sujet d’une importance majeure, celui affèrant au dysfonctionnement des mesures et des critères – du point de vue juridico religieux (char‘î)
La composition poétique de la Bayqûniyya résume en une trentaine de vers les principes de la terminologie du hadith.
Les rêves font partie de la vie quotidienne des Hommes et les accompagnent de leur naissance à leur mort. De ce fait, connaître leur signification profonde et les messages qu'ils véhiculent est une démarche tout à fait légitime. C'est pour cette raison d'ailleurs que nos illustres savants Mohammed Ibn Sirîn et Abdelghâni En naboulsi ont composé leurs...
Parmi les grandes épîtres de Cheikh Al-Islâm se trouve cette épître, intitulée: La Fatwa al-hamawiyyah, parce que celui qui l’interrogea à ce sujet était un homme de Hamâh, au Châm, et elle fut ainsi nommée Al-Hamawiyyah
Bilingue est une collection arabe-français. Le texte arabe est entièrement vocalisé et les pages sont en vis à vis pour faciliter la compréhension et l'apprentissage. C'est l'outil idéal pour l'étude et l'enseignement. La langue arabe a la portée de tous.
Cet ouvrage du Cheikh Muhammad ibn Abd Al-Wahhab, lui fasse miséricorde, est d'une grande importance que ce soit pour le commun des gens ou pour les étudiants en sciences religieuses.
Ce nouveau livre constitue une date marquante dans les annales de la spiritualité ; il détruit nombre de pseudo certitudes et projette à l'éminence l'Islam, l'ultime religion de Dieu. Riche et explosif, parce qu'il rétablit la Vérité du monde, il valorise les données spirituelles, scientifiques et historiques du Coran.